Published 2025-05-21
Keywords
- comedy, cultural learning, EFL
Copyright (c) 2025 Francois Waldeck Rousseau (Author)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
How to Cite
Abstract
This study explores the potential of comedy as a pedagogical tool for teaching culture in the EFL classroom. By examining three popular genres—situational comedy, sketch comedy, and stand-up comedy—this research highlights how these genres serve as a valuable medium for engaging learners with cultural norms, values, and social dynamics. Through an analysis of sample comedic materials, the study demonstrates how comedy facilitates the exploration of cultural stereotypes, popular culture, and socio-cultural critique, making cultural learning more accessible and engaging. Pedagogically, the findings suggest that integrating comedic content into EFL instruction can enhance students’ cross-cultural awareness, encourage critical thinking about cultural representations and social issues, and provide a more immersive learning experience. The study also emphasizes the need for careful selection of comedic material to ensure suitability and effective learning outcomes.
Downloads
References
- Askildson, L. (2005). Effects of humor in the language classroom: Humor as a pedagogical tool in theory and practice. Journal of Second Language Acquisition and Teaching, 12, 45–61.
- Baker, W., & Fang, F. (2021). ‘So maybe I’m a global citizen’: developing intercultural citizenship in English medium education. Language, Culture and Curriculum, 34(1), 1–17.
- Baleghizadeh, S., & Ghoreishi, A. (2014). An evaluation of the use of humor in ELT coursebooks. International Journal of Languages and Literatures, 2(2), 187–201.
- Bilokçuoğlu, H., & Debreli, E. (2018). Use of humour in language classes: an effective ‘filter’for affective filter?. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(3), 347–359.
- Bell, N. D. (2011). Humor scholarship and TESOL: Applying findings and establishing a research agenda. TESOL Quarterly, 45(1), 134–159.
- Bell, N., & Pomerantz, A. (2015). Humor in the classroom: A guide for language teachers and educational researchers. Routledge.
- Byram, M. (1997). ‘Cultural awareness as vocabulary learning. Language Learning Journal, 16(1), 51–57.
- Byram , M. ( 2011 ) Intercultural citizenship from an internationalist perspective. Journal of the NUS Teaching Academy, 1(1), 10–20.
- Cezar, L. M. (2021). Exploring conversational implicatures in the American sitcom Seinfeld. BELT-Brazilian English Language Teaching Journal, 12(1), e41842.
- Chaya, P., & Inpin, B. (2020). Effects of integrating movie-based mobile learning instruction for enhancing Thai university students' speaking skills and intercultural communicative competence. English Language Teaching, 13(7), 27–45.
- Chen, G. M. (2005) A model of global communication competence. China Media Research, 1, 3–11.
- Chen, X., & Dewaele, J. (2018). The relationship between English proficiency and humour appreciation among English L1 users and Chinese L2 users of English. Applied Linguistics Review, 10, 653–676. https://doi.org/10.1515/APPLIREV-2018-0002.
- Chao, T. C. (2013). A diary study of university EFL learners’ intercultural learning through foreign films. Language, Culture and Curriculum, 26(3), 247–265.
- Cornett, C. E. (1986). Learning through laughter: Humor in the classroom. Phi Delta Kappa.
- Espinar, Á. M. L., & Rodríguez, A. R. (2022). Unveiling American values using sitcoms. Porta Linguarum, 37, 89–104.
- Fine, G. A., & Soucey, M. D. (2005). Joking cultures: Humor themes as social regulation in group life. Humor, 18(1), 1–22.
- Gregori-Signes, C. (2017). “Apparently, women don't know how to operate doors": A corpus-based analysis of women stereotypes in the TV series 3rd Rock from the Sun. International Journal of English Studies, 17(2), 21–43
- Gudykunst, W. B. (2004). Bridging differences: Effective intergroup communication. Sage.
- Guenther, K. M., Radojcic, N., & Mulligan, K. (2015). Humor, collective identity, and framing in the New Atheist movement. In Research in social movements, conflicts, and change (Vol. 38, pp. 203–227). Emerald Group Publishing.
- Guiso, L., Sapienza, P., & Zingales, L. (2006). Does culture affect economic outcomes?. Journal of Economic perspectives, 20(2), 23–48.
- Hall, E. T. (1976). Beyond culture. Anchor Press.
- Herbert. P. (1991). Humor in the classroom: Theories, functions, and guidelines. Chicago, IL: Central States Communication Association.
- Mudawe, O. M. N. (2020). Enhancing EFL students’ cultural awareness through friends sitcom. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 9(4), 76–84.
- Neff, P., & Dewaele, J. M. (2023). Humor strategies in the foreign language class. Innovation in Language Learning and Teaching, 17(3), 567–579.
- Lee, A. R. (2017). Cross-Cultural Competence: Examining EFL students’ views of U.S. holiday culture through film. STEM Journal, 18(3), 1–27.
- Li, P. Y. R. (2016) Communicating science through entertainment television: How the sitcom The Big Bang Theory influences audience perceptions of science and scientists. [Unpublished doctoral dissertation] Australian National University.
- Luk, J. (2012). Teachers’ ambivalence in integrating culture with EFL teaching in Hong Kong. Language, Culture and Curriculum, 25, 249–264. https://doi.org/10.1080/07908318.2012.716849.
- Prodromou, L. (1992). What culture? Which culture? Cross-cultural factors in language learning. ELT Journal, 46(1), 39–50.
- Reddington, E. (2015). Humor and play in language classroom interaction: A review of the literature. Studies in Applied Linguistics and TESOL, 15(2), 22–38.
- Rucynski, J. E. (2011). Using The Simpsons in EFL classes. In English Teaching Forum, 1, 8–17).
- Schmidt, S. R. (1994). Effects of humor on sentence memory. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 20(4), 953–967.
- Setyono, B., & Widodo, H. (2019). The representation of multicultural values in the Indonesian Ministry of Education and culture-endorsed EFL textbook: a critical discourse analysis. Intercultural Education, 30, 383–397. https://doi.org/10.1080/14675986.2019.1548102.
- Shibata, M., Terasawa, Y., & Umeda, S. (2014). Integration of cognitive and affective networks in humor comprehension. Neuropsychologia, 65, 137–145. https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2014.10.025.
- Stringer, D. M., & Cassiday, P. A. (2009). 52 activities for improving cross-cultural communication. Intercultural Press.
- Tesnohlidkova, O. (2024). Stand-up for integration: stand-up comedy and its effects on social integration of expats and other migrants. Humor, 37(1), 125–144.
- Tomalin, B., & Stempleski, S. (2013). Cultural awareness. Oxford University Press.
- Wagner, M. & Urios-Aparisi, E. (2011). The use of humor in the foreign language classroom: Funny and effective?. Humor, 24(4), 399–434. https://doi.org/10.1515/humr.2011.024
- Wardhany, D. (2022). Promoting English movie as a means of enhancing EFL learners’ cultural competence. Journal of Applied Linguistics and Literature, 7(1), 186–201.
- Yu, Y. T. (2014). Gender and conversational humor in a televised situational comedy: implications for EFL contexts. English for Specific Purposes World, 43(15), 1-28.
- Zabidin, N. B. (2015). The use of humourous texts in improving ESL learners’ vocabulary comprehension and retention. English Language Teaching, 8(9), 104–111.
- Ziyaeemehr, A., Kumar, V., & Abdullah, M. S. F. (2011). Use and non-use of humor in academic ESL classrooms. English Language Teaching, 4(3), 111–119.